No exact translation found for نقاط الفحص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic نقاط الفحص

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Measures had been taken at border checkpoints to improve the procedures for border inspection in accordance with international standards, to reduce the time required for passport control and to upgrade the technical facilities available.
    واتخذت تدابير في نقاط الفحص الحدودية لتحسين إجراءات الفحص على الحدود وفقا للمعايير الدولية، بغية خفض الوقت المطلوب لفحص جوازات السفر وتحسين المرافق التقنية المتاحة.
  • Some border checkpoints have also tightened examination of containers on key shipping routes by sealing and labelling containers for anti-illegal migration purposes.
    وشددت بعض نقاط التفتيش أيضا فحص الحاويات على خطوط الشحن الرئيسية بتوسيم الحاويات لأغراض مكافحة الهجرة غير المشروعة.
  • Other measures to assist businesses owned by women include additional points when screening applications for financial assistance, personnel and marketing assistance, etc.
    وتشمل التدابير الأخرى لمساعدة المشاريع التجارية المملوكة للمرأة وضع نقاط إضافية عند فحص طلبات المساعدة المالية، وشؤون الأفراد والمساعدة في التسويق وما إلى ذلك.
  • To that end, X-ray equipment has been installed at a number of border checkpoints to screen cargo entering or leaving Mexico.
    ولذلك الغرض، جرى تجهيز عدد من نقاط التفتيش الحدودية بمعدات فحص بالأشعة السينية للتحقق من حمولات الشحن الداخلة إلى المكسيك أو الخارجة منها.
  • The Group has detected various flaws in the customs administration in Goma that have allowed for smuggling of a general nature, and leave open the possibility of unchecked weapons and ammunition transfers through customs points:
    واكتشف الفريق وجود عدة عيوب في الإدارة الجمركية في غوما، مكّنت من تهريب ذي طبيعة عامة، وتترك المجال مفتوحا لإمكان عمليات إدخال أسلحة وذخيرة عبر النقاط الحدودية من دون فحصها:
  • (b) A review mechanism has been established at points of entry, both by land and by air, into Mexico, entailing a tightening of inspections in corridors, waiting rooms and airline counters and reviews of passenger lists;
    (ب) إنشاء آليات للفحص في نقاط الدخول إلى المكسيك، سواء كانت برية أم جوية، مع تعزيز التفتيش في قاعات الانتظار وغيرها من القاعات وفي مكاتب الفحص قبل الدخول للخطوط الجوية، فضلا عن فحص قوائم المسافرين؛